Thanksgiving celebrations 各国“感恩节”看过来

2016-11-24 16:14 千龙网

打印 放大 缩小

每年11月的第四个星期四是美国传统的感恩节,原意是为了感谢上天赐予的好收成。在这一天,分别了一年的亲人们会从天南海北回家团聚,品尝以火鸡为主的感恩节美食。其实,感恩节并不是美国特有的,世界上不少国家都有自己的感恩节日。

Thanksgiving Day is a national holiday celebrated on the fourth Thursday in November in the United States. It was originally celebrated as a day of giving thanks for the blessing of the harvest. On this day Americans usually get together to enjoy Thanksgiving foods like turkeys. Actually several other countries around the world also observe similar Thanksgiving celebrations.

1.中国中秋节 China: Mid-Autumn Festival

农历八月十五,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福的节日。一家人团聚,吃月饼,赏月。

The festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar when people miss family members and pray for a good harvest in China. It is an occasion for reunions among friends and relatives to eat mooncakes and watch the moon.

2.越南中秋节(儿童节) Vietnam: Têt-Trung-Thu Festival

每年农历八月十五这一天正好是稻子成熟收割的时候,这时候各家各户都要拜祭土地神,以表示对他带来丰收的感谢。父母在农收季节太忙碌而忽略了孩子,利用农历八月十五的节日对孩子们做出补偿。

The Mid-Autumn festival is named "Tết Trung Thu" in Vietnamese. It is also known as Children’s Festival. Rice is harvested before the 15th day of the 8th lunar month in Vietnam. Each household then offers sacrifices to the God of Earth. While occupied with harvesting parents do not have much time to take care of their children; therefore, they make full use of the festival to play with their children.

3.加拿大感恩节 Canada: Thanksgiving Day

每年10月的第二个周一是感恩节,以表示对丰收的感谢。节日当天会有游行、吃火鸡等庆祝活动。

Thanksgiving, occurring on the second Monday in October, is an annual Canadian holiday to give thanks at the close of the harvest season. People parade and eat turkeys to celebrate it.

4.巴西感恩节 Brazil: Thanksgiving Day

1949年,巴西大使到访美国以后便把国内庆祝丰收的节日与美国感恩节结合,将每年11月第四个周四定为感恩节。

It is annually celebrated on the fourth Thursday in November after the ambassador of Brazil visited the United States and combined its harvest-celebrating festival with America’s Thanksgiving Day in 1949.

5.德国感恩节 Germany: Erntedankfest

一般在9月或10月,但是他们既不搞家庭聚会,也不吃火鸡。庆祝活动多数为载歌载舞的形式,晚上可能还有烟花。

The Harvest Thanksgiving Festival, Erntedankfest, is a popular German festival in September or October. Unlike the ones in America, it usually does not include family parties or large turkey dinners. People usually have celebrations with singing, dancing, and perhaps fireworks.

6.加纳感恩节(番薯节) Ghana: Homowo or Yam Festival

番薯是美国感恩节餐桌上必备的材料,同时也是加纳的主要农作物。每年番薯丰收时,加纳人民就会聚在一起,用番薯做成各种菜肴,庆祝丰收。

In the U.S. yams are essential to a traditional Turkey Day table. They are also a major crop in Ghana, and important enough to get their own festival. To thank the spirits for a bountiful harvest, Ghanians gather to celebrate and make different dishes out of yams.

7.希腊感恩节 Greek: Thesmosphoria

每年秋天举行,是为了纪念掌管丰收的女神,庆祝丰收的节日。节日共分为三天,第一天由已婚妇女搭起一座座盖满树叶的小屋,里面放一些由植物做成的长椅。第二天是戒斋日,而第三天便是举行宴会之日,并且用玉米种子、水果、蛋糕等食物供奉丰收女神。

Thesmophoria is a festival in Greek to commemorate the goddesses of the harvest and growth named Demeter. It lasts three days in autumn, starting with a ritual, continuing with a fasting day, and ending with a dinner with corn seeds, fruits and cakes sacrificed to Demeter.

8.英国的丰收节:United Kingdom: Harvest Festival

丰收节在英国没有正式的日期,但是它是在最接近秋分的某个星期日左右举行。旧时的英国农民会将砍下来的第一捆玉米连同一只动物敬献给丰收之神,同时会把玉米皮做的娃娃挂在屋顶上,祈求其保佑来年丰收。

The Harvest Festival does not have an official date in the United Kingdom, however it is traditionally held on or near the Sunday of the harvest moon that occurs closest to the autumnal equinox. Saxon farmers would offer the first cut sheaf of corn and a sacrificial animal to one of their fertility gods to ensure a bountiful harvest. The tradition of making plaited corn dolls to hang in rafters each year began in order to protect the rest of the harvest.

9.马来西亚丰收节 Malaysia: “Kadazan Harvest” Celebration

马来西亚庆祝稻米丰收的节日,一般在每年5月举行,人们祭拜稻神和天地,感谢上天过去一年的眷顾,并期许更丰盛的来年。

This holiday is observed in May, a rice harvesting season , to honor the rice god, the heaven and the earth in Malaysia. It is celebrated to offer gratitude for the good harvest this year and pray for a better harvest next year.

10.埃及收获节 Egypt: Harvest Festival

在每年春天举行,是为了纪念他们的庄稼神Min。节日中,古埃及人首先举行游行,过后便是节日宴会。同时,音乐、舞会、体育竞技等也是他们的庆祝项目。这一天他们常常假装哭泣而且悲痛欲绝,他们害怕收割仍在生长的玉米会使玉米发怒。

The ancient Egyptians celebrated their harvest festival in honor of Min, God of Vegetation and Fertility. The festival of Min was held during the springtime, the Egyptian’s harvest season. It featured a parade. After the parade a great feast was held with music, dancing and sports. When Egyptian farmers harvested their corn, they wept and pretended to be grief-stricken in fear of the corn they cut down would become angry.

责任编辑:Ai Ting(QN0043)

Related Stories