Neighborhood

  • A foreigner ‘Xicheng Dama’

    A red jacket, a red armband and a red cap are the standard set wearing of Terry Crossman, a foreign uncle, when he strolls around the Shichashai area.

双语

  • RIP passwords: new web standard

    A new web standard will enable users no longer to have to remember difficult logins for each and every website or service they use.

  • 互联网联盟推新式在线身份认证

    新式的在线身份认证将使用户用其他身份认证方法登录到网络和设备,这些方法包括硬件安全密钥、指纹、面部识别、虹膜扫描及其他生物特征识别解决方案。

  • Use of English in recreation areas

    People like spending their spare time in recreation places. Let’s have a look at the use of English in these areas given by national guidelines.

  • 艺术娱乐场所英语标识译写规范

    艺术是我们美好生活中很重要的一部分。一大波艺术展正在向我们走来。何不先来学一学《公共服务领域英文译写规范》国家标准中,各种艺术文化场所相关名词的英文译法?

  • Spring flowers in Beijing

    During the warm spring, flowers bloom. Let’s have a look at those beautiful spring flowers in Beijing and learn some English names of flowers.

  • 英文数一数北京春天绽放的花儿

    春暖花开,又到了一年中最好的赏花季节,京城的美丽花儿相继盛开。让我们一边欣赏着这些在京城绽放的花儿的美图,一边学习它们的英文名吧~

Contact us

Translators' QQ Group:
159861142
Write to us:
sunc@qianlong.com
Previous Version:
Click here to enter

值班主编:孙迟(QN0019)